Viajar a Japón es mi sueño desde que tengo 10 años, y para este año nuevo que está llegando estoy dispuesta a hacerlo realidad. En preparación no solo estoy investigando sobre itinerarios, lugares imperdibles, y consejos en general para moverse en Japón, sino también cuáles son las herramientas imprescindibles para encarar un viaje a un lugar tan diferente de donde vivo.
El idioma es una de las barreras más temidas antes de encarar una travesía, que desalienta a muchos viajeros antes de siquiera intentarlo. Carteles, menús, productos en los estantes de supermercados. ¿Cómo sobrevivir?
La herramienta ideal para este caso es World Lens, una de las características más alucinantes de Google Translate.
¿En serio, Ceci? ¿Nos estás recomendando Google Translate, como si no la conociésemos?
No, amigos viajeros, les estoy hablando específicamente de la opción World Lens, que quizás no conozcan, y que va mucho más allá de ingresar una palabra y esperar la traducción.
Porque todo es fácil cuando nos enfrentamos a palabras extranjeras que usan nuestro mismo alfabeto, pero ¿qué pasa cuando el cartel que tenemos frente a nosotros está compuesto por ideogramas? Ahí es cuando World Lens llega al rescate.
Mejor véanlo en acción en el siguiente video:
Ahora, paso a explicarles. Google Translate ya nos permitía tomar una foto de texto en japonés y obtener una traducción en inglés.
Pero Word Lens es mucho más conveniente: solo hay que apuntar la cámara, ni siquiera tomar una foto, y la app traduce el texto al instante, sobre la marcha. Las traducciones aparecen en pantalla, incluso si no tienen conexión a Internet.
Para eso es muy importante que, antes del viaje, descarguen la aplicación y, dentro de la misma, descarguen los diccionarios de Español y Japonés.
Google Translate, y su función World Lens, está disponible para iPhone y Android (y, por supuesto, también en su versión web).
¡Buen viaje!
Deja una respuesta